ボタンホール1着からでもOKです。

こんばんは、10月は全然ブログ書いてなくて焦ったミズイデです。伝えたいことは書かなくちゃ伝わらないんやで。No.2036

ボタンホール1着からでもOKです。

ボタンホール1着からでもOKです。

結構問合せで多いのが個人でも大丈夫ですか?1着からでもいいんですか?裾上げ1本だけでもやってもらえますか?

答えは全部イエスです。今日は裾上げのお客さんが多くてビビりました。ウソです。

ボタンホールはむしろ1着がうれしいです。大量に頼まれても急いでできないし、安くしてと言われるのイヤだし、見積もりとか書いてあるし。安く早くやってほしいとかどんだけわがままなんだよ!吉野家かよ!って思ってしまってごめんなさい。1着なら空いた時間に直ぐできるから気が楽なだけです笑。

ボクは、若い頃ホイットニーヒューストンの歌声に魅了されました。レコードも買ったしCDも買いました。毎日聴いて震えてました。

晩年は声が出なくなって残念だったけど、若いって素晴らしいと改めてこの歌を聴きながら思いました。そう、若い頃はとても楽しかったのにいつからつまらなくなったんだろう?

最近になり結局自分で選んできたんだから二度とあの道は通らないようにしようと思ってます。そう、最近は楽しくて仕方ない私。

I believe the children are our future
子供達は、私達の未来なんだって、私は、信じてる
Teach them well and let them lead the way
よく、彼らに教えて、進むべき道へと、歩ませるのよ
Show them all the beauty they possess inside
彼らが、内に秘めて持つ魅力を、すべて教えるのよ
Give them a sense of pride to make it easier
自尊心を、彼らに与えるのよ、もっと楽に成功できるように・・・
Let the children’s laughter remind us how we used to be
子供達の笑い声で、私達は、かつての自分達を、思い出させてもらうのよ

Everybody’s searching for a hero
誰しもが、ヒーローを探しているの
People need someone to look up to
人々には、誰か目指すべき人が必要よね
I never found anyone who fulfilled my needs
私は、自分の条件を満たす人なんて、誰も見つけたことなかったわ
A lonely place to be
孤独な居場所よ
And so I learned to depend on me
だからこそ、私は、自分を頼るようになったの

I decided long ago, never to walk in anyone’s shadows
昔に、私は決めたのよ、もう、絶対に、誰かの真似なんかしないって
If I fail, if I succeed
失敗しても、成功しても
At least I’ll live as I believe
せめて、私は、自分が信じるように、生きるのよ
No matter what they take from me
たとえどんな物を、私から取り上げようと
They can’t take away my dignity
私の尊厳までは、奪えやしない
Because the greatest love of all
Is happening to me
なぜなら、この世の中で、最も素晴らしい愛は、
私の身に、湧き起こってるから・・・
I found the greatest love of all
Inside of me
私は、この世の中で、最も素晴らしい愛を、
私の中に、見つけたのよ
The greatest love of all
Is easy to achieve
この世で、最も素晴らしい愛を、
手に入れるのは、簡単なのよ
Learning to love yourself
It is the greatest love of all

あなた自身を、愛せるようになること、
それこそが、この世で、最も素晴らしい愛なのよ

I believe the children are our future
子供達は、私達の未来なんだって、私は、信じてる
Teach them well and let them lead the way
よく、彼らに教えて、進むべき道へと、歩ませるのよ
Show them all the beauty they possess inside
彼らが、内に秘めて持つ魅力を、すべて教えるのよ
Give them a sense of pride to make it easier
自尊心を、彼らに与えるのよ、もっと楽に成功できるように・・・
Let the children’s laughter remind us how we used to be
子供達の笑い声で、私達は、かつての自分達を、思い出させてもらうのよ

I decided long ago, never to walk in anyone’s shadows
昔に、私は決めたのよ、もう、絶対に、誰かの真似なんかしないって
If I fail, if I succeed
失敗しても、成功しても
At least I’ll live as I believe
せめて、私は、自分が信じるように、生きるのよ
No matter what they take from me
たとえどんな物を、私から取り上げようと
They can’t take away my dignity
私の尊厳までは、奪えやしない
Because the greatest love of all
Is happening to me
なぜなら、この世の中で、最も素晴らしい愛は、
私の身に、湧き起こってるから・・・
I found the greatest love of all
Inside of me
私は、この世の中で、最も素晴らしい愛を、
私の中に、見つけたのよ
The greatest love of all
Is easy to achieve
この世で、最も素晴らしい愛を、
手に入れるのは、簡単なのよ
Learning to love yourself
It is the greatest love of all
あなた自身を、愛せるようになること、
それこそが、この世で、最も素晴らしい愛なのよ

And if, by chance, that special place
That you’ve been dreaming of
Leads you to a lonely place
そしてもし、たまたま、あなたが、ずっと夢見てきた、
その特別な場所が、
あなたを、孤独な場所に導いてしまうことがあれば、
(=自分の中に最も素晴らしい愛を見つけても、悲しい結果になってしまったら、)
Find your strength in love
愛の中に、あなたの強みを、見つけるのよ

自分を信じて♪

カテゴリ
縫製工場
タグ
決断より行動